FC2ブログ
2019年12月 / 11月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫01月

2008.07.03 (Thu)

これって大丈夫ですか?

今日の記事は、果たして共感していただけるか、非常に自信がないのですが・・・・
ちょっと気になっていることがあるので、皆さんにお尋ねします。

最近の若者言葉には、「それっておかしいんじゃない?」 というのが、けっこうありますよね?

例えば、ファミレスあたりでよく言われる 「一万円からお預かりします」
あとは、「こちら、『産みたて卵のふわとろオムライス』になります」 など。

このへんの言葉も、最初は違和感がありましたが、最近は慣れてしまいました。
ただ、自分自身はこの使い方に抵抗があるので、ワタシなら
「一万円お預かりします」 あるいは 「『なんたらオムライス』 でございます
という言い方をしますが・・・・。


けれども、代わりに今、気になっていることがあります。

それは、 「大丈夫」 という言葉なんですがね。

ワタシが思うに、最近、この言葉が非常に多く使われるようになった気がします。

ただ、やたらと使っているのは、若い人のみ。
中高年の使い方は、以前となんら変わっていません。

でも、この言葉については、ワタシが知る限り、あまり話題にされていない気がします。


これって、ワタシの周囲だけの現象なのでしょうか?

あずき考える


ワタシの感覚ですと、「大丈夫」 という言葉は、”問題がない” ことを示したいときに使います。
逆に 「大丈夫ですか?」 は、 ”問題ないですか?”
「顔色が悪いけど、大丈夫?」 「はい、大丈夫です」 という感じで使っていますよね。

けれども、最近はそうとも限りません。
どうやら、「結構です」 とか 「構いません」 という意味でも使われているみたいなのです。

例えばですね・・・・
コンビニでレシートを渡そうとする店員さんに向かって、とか
あるいは、ワタシが店で、お茶のお代わりを注ごうとする時とか。

彼らは話しかけてもいないのに、いきなり 「大丈夫です」 と言いいます。

大丈夫です

「要りません」 という意味なのでしょうが、それでは言葉がキツイので
こう言うのでしょう。

ただ、「結構です」 という言葉があるのに、なぜこれを使うのか、オバハンは不思議です。

「結構です」 なら想定内の反応なので 「あ、そう・・・」 と思うだけですが、
こちらが訊いてもいないのに、いきなり 「大丈夫」 と言われることには
慣れていません。

なので、こう言われると、「構わないでくれる?」 という、
”拒絶のニュアンス” を感じるときもあるのです。

けれど、 「大丈夫」 とあちらが言う分には、まあいい。
もっと気になるのは、 「大丈夫ですか?」 と、こちら側に向かい連発された時です。

閉店間際の時間帯なら、「今から注文しても大丈夫ですか?」 とか 「これはまだ売り切れていませんか?」 という意味でしょう。
当然のように 「○○ください」 と言われるよりは ”こちらに気を使っているのだな” と思い、悪い気はしません。

けれども6時やそこらから、
「注文しても大丈夫ッすか?」 「生ビール、大丈夫ッすか?」

「この 『刺身盛り合わせ』 って・・・


頼んでも 大丈夫ッすか?」

大丈夫ですか


と言われると・・・・・






どーゆー意味よ?!


「大丈夫に決まってんでしょっ

あずきオーダー中ムカつく

まるで、「モノは大丈夫なのか?」 と聞かれているようで
あたしゃ、軽くキレそうになります。

おそらくあちらは、気を使っているつもりなんでしょうが・・。



さて・・・・・



こんなワタシは大人げないでしょうか?

てか、今の感覚とズレてますか?


皆さんのご意見をお聞かせ下さい。






え? 

ここでワタシが使ってる言葉からは、とても他人のこと言えないって?


( ̄∇ ̄;) ハッハッハッ


まあ・・・・




あずき置いといて


d(・(エ)・●)ネッ




バナー ←ランキングに参加しています。
 今日はマジ記事ですけど
 だだだ・・・・・大丈夫ですよねっ?!
09:59  |  時事問題  |  トラックバック(0)  |  コメント(18)

Comment

マジヤベーよ

還暦間近の団塊オヤジですが、アズキ
さんに同感

うちのバカ息子どもも「チゲーよ」
(違うよ)「マジヤベー」(すごくいい)
「全然うめーよ」(大変おいしい)
とかのたまってます

アズキさんの感覚が正常であって
最近の若者言葉、ついでに女性も
言葉使いが変というか汚いような
気がします

ムリして崩したり敢えて男言葉を
使ってみたり

でも怒ってみてもしょうがないので
ここで愚痴っておくだけにしましょう

ところでポチってPC1台ごとに有効ですか?
仕事に5台のPC使ってるけど...
酔虎 |  2008.07.03(木) 10:45 | URL |  【編集】

たしかに・・・

いつも楽しく読ませていただいています。
私も自分のことはさておいて、言葉づかい、気になりますよね。特に公共もの。
今朝のことですが、ラジオ(目覚ましタイマーにラジオを使っているのです)のレシピ紹介コーナーで最後に「おいしくいただいてください」って料理研究家が言ってました。
それまで紹介されていたエコ料理が一気にまずそうになって、あんたにへりくだされる(?)理由はないぞって、寝起きの不機嫌な私はラジオに毒づいたのでした。
uri |  2008.07.03(木) 11:08 | URL |  【編集】

初めまして、アズキさん。瑞樹と申します。
このブログを時々見させていただいていたんですが、
今日は勇気を持って(笑)初コメントさせていただきますっっ

大丈夫ですって、言葉、私もご飯食べに行って、
お冷要らないときとか使っちゃいます。
結構です、よりも言いやすい感じがするからかなー??
なんて思っていはいますが・・・。
「注文大丈夫ですか?」
「刺身盛り合わせ頼んでも大丈夫ですか?」
は、私が思うに、
若い人だとチェーン店の居酒屋に行ったりしますよね。
そうすると注文したくて店員さんを呼んでも、
「少々お待ちください」
って断られちゃったり、食べたいものを注文しても
「その商品は品切れです」
って言われちゃう場合があるので、
「今、注文しても、女将さん忙しくないですか?」
「品切れてないですか??」
の意味も含まれているように思います。

って、アズキさんのお店と、居酒屋を一緒にしてはいけないと思うので、大変申し訳ないですm(><)m

初コメントなのに長文大変失礼しました。

P・S
私もファッジさんのブログ好きですv-10
瑞樹 |  2008.07.03(木) 11:27 | URL |  【編集】

ホントに最近の若い者は・・・
年寄りのお約束を言ってみました。

TVでも色々ありますが中でも「全然」の使い方が気になっています。
普通、後に否定的な語が続くはずなのに
「全然大丈夫です。」
「全然OKです。」
なんて言葉を聞くと頭の一つもパコーンとしてやりたくなりますよ。

昭和の文法で生きています。
http://nhg.pro.tok2.com/reserch/reserch1-28.htm
年代によって受け取り方に差が有るようですね。
ドリ |  2008.07.03(木) 12:28 | URL |  【編集】

初めまして、いつも楽しく読んでます。

「最近の若いもん」絶頂期な私ですが、日本語は気になります。
テレビなんぞを見ていても「それ違うだろ!使い方おかしいっ」て1人で突っ込むこともしばしば…。

ちなみに全然の使い方に関してですが、今のように
全然~ない
という使い方をしはじめたのは明治以降なのだそうですよ。
他の人の使い方を訂正したら、その場にいたもう一人に逆に訂正されました。笑
CHAI |  2008.07.03(木) 12:57 | URL |  【編集】

特別に綺麗で正しい日本語を話しているとは思わないけど、あずきさんの
気持ちに共感します。

ひとつの言葉がカバーする範囲(領域)が広いですよね、特に若者。
良い変化とは思えないかな。

言葉の使い方 
知性や教養などその人自身が
よく現れているなーと感じます。

あ、今日の昼は 「冷やしたぬき』です。相当影響されてますね。
lei |  2008.07.03(木) 13:48 | URL |  【編集】

遺憾に存じます

西洋言葉の慣用句で、“How are you ?”あえて訳せば「お元気ですか」「大丈夫?」に相当する言葉が日常まず会った時に交されます。単なる習慣なので皆が言っている通り返事を返せばよいことなのですが、何故か違和感、引っかかりを感ずる日本人であります。眠い時、疲れている時にも「はーい、大丈夫、とても元気です」と答えるのが不正直なようにも思え、なかなか素直に心から返事が出来ません。

そこでの習慣なのだから深く考えずに「とても元気です、ありがとう!」と言っておくのが無難なのでしょう。

あずきさんの引っかかるところ良く分かります。今までの自分の語感、使われ方と違う言葉を使う人種が現れると敏感に脳が反応してしまうのです。

若者がカッコイイーと思って言う「マジヤベー」もこそ泥か悪党の仲間言葉のようで「とても美味い」とは頭が受け付けません。
「この冷奴、ヤベー!」「この鯖もマジヤベー!」「v-222もう、帰ってくれー」
「お金は私から預かったんでしょ?」
「オムライスになる前の今はまだ生卵?これから手品でも?!」

頭がスクランブルエッグになりまーす。

今日も「押しても大丈夫ッすか?」

bagabon |  2008.07.03(木) 14:41 | URL |  【編集】

皆様の熱いコメに爆笑

ぎゃははははっ!!!!!!
こちらのブログに集まる方々は皆、博識にして高尚でその軽妙にして洒脱な文章には遠くハワイのPCの前で突っ伏しております。

さて今日のお題に関しましてはワタクシもまったく同感で「ぉぃ、こりゃ違うだろ、使い方っ」って思っちゃうこと多いです。
特に最近気になるのはすでに顔見知りの方からお電話をいただくときにワタシが「akikoです」と名乗っているにもかかわらず「○○と申します」って毎回言われるときです。
「○○ですが・・・」と言われるのなら納得よ。
初対面じゃねーだろ・・・と気の弱いマダムは心の中でつぶやくのです。

英語も同様で日々表現のニュアンスは変化しており「奥様は魔女」で英語を勉強してしまったマダムは2008年の今、60年代の英語で勝負しているギャップを感じてます。v-388

ワタシも影響されやすいたちで今日のお昼はタヌキそば。
あずきさんのタヌキをイメージしながらいただきました!
akiko |  2008.07.03(木) 15:44 | URL |  【編集】

コトバおじさんが好き!

「ダイジョーブデス」いいとこ突いてきますねー。私も最初は???でした。
「お飲み物のご注文はありますか?」「大丈夫です。」って、オイ。。
直接、人と関わる時には極力摩擦を避けたがる。
他人に自分を否定されることをおそれる心の裏返しじゃないかなあ。
そのくせ、顔の見えないネットではぞっとするようなキツイ言葉を平気で使う。
メールのやりとりの暗黙のルールとか。。なんだか疲れそう。。
コトバおじさんみたいに直球の正しい言葉を使いながら、
友達もなくさないっていうのが理想なんですが。。
きらりん |  2008.07.03(木) 16:31 | URL |  【編集】

うわ~・・・今日も白熱してますね~。(∀*)
あたしゃ、普段の言葉使いが上手に出来てるのか不安です。(笑)

ブライダルの仕事の時にはだいぶ鍛えてもらったと思います。
普段の自分とは驚く程別人なワタクシが、
お嬢様育ちのような言葉を話しますから。(爆)
学校で習った言葉使いももちろん使えますが、
時代の流れの言葉の変化にも乗っている方かも・・・です。
三十路ですけど・・・。(∀*)テヘ。

あずきはんのお店のような、若者が行くには高級な処の場合、
お客さんの方が大将や女将さんにへりくだって使ってるのかな~、とも思います。

この場合の「大丈夫」は悪い意味では決してないんですけど、
そうか~、そういう風にも捉えられるのか、と勉強になりました。
自分が使っているか意識した事がないのですが、
もしワタクシが使うなら、親近感を込めつつの、
謙譲語、みたいなニュアンスだと思います。(〃 ̄ω ̄〃ゞ
はちみつココア |  2008.07.03(木) 21:27 | URL |  【編集】

ここで一番年くってる私ですが…、
若者コトバにはいつも?です。まぁ、時代の流れなんでしょうが、あまり
違った使い方されるとね…、
オーダー取ってるあずきさんみたいな怖い顔に(笑)。
バルおばさん |  2008.07.03(木) 21:56 | URL |  【編集】

同感です

私も?と思うところは同じです。

でも、彼らには悪気はないらしく(悪気がないのは尚更大罪な気がする…)、ボキャブラリが少ないだけ。
他に当てはまることばを知らないかららしいのですよね。

なので、コンビニやファミレスが使う、平坦な言い回しでは相手が流してしまうのであえて「?」と思うような際立たせたおかしな言い回しにしている点をそのまま正しい敬語だと思いこんで使っているんですとか。

確かに私が社会に出たばかりの20年前は、数時の書き方さえも「字は人を表す」とか、「あなたの見た目に不似合いな字を書くわね」とあえて一言くぎを刺すような言い方で、気を付けて頂戴!と指導されたものです。
おかしな言い回しも、まずは黙って同席して頭下げてりゃいいから的な修行がありましたが、今の新卒でもたとえバイトでも社会に出たての人でも高学歴だから、「あえて言わなくてもわかるよね?」、「言うとやめちゃったり、口とんがらかすでしょ?」と指導することもなくなりましたのでその弊害でしょうね。

「若いもんは~」という人を見ると「見習いたくなる先輩がいない」と思いもしながら眺めていましたが、自分がアドバイスする側に来てしまってるんだろうな…と思いながら、こっちも相手の反応で嫌な思いをしたくないので無言です。

通ってきた道はわかるけど、通ったことすらない道は想像力がなければ尚更わかりませんからね~。
まったく、若さは怖さなしです。

みちい |  2008.07.03(木) 22:40 | URL |  【編集】

大丈夫です。
僕は昔から多用していましたよ。
だって便利な言葉だから。
ほかにも、やる時はやる、です。
何かに挑戦して出来たときはやる時はやるんだよ俺はって言えるし、出来なかったときにも
俺はやる時はやるんです、って次見てろって言えるし。
ポケミン |  2008.07.03(木) 22:49 | URL |  【編集】

久し振りだけど、大丈夫?

 うんうん、その違和感わかります。気になって、「ことばおじさんの気になることば」で「大丈夫」を調べてみたら・・・
 『若者たちは「大丈夫ですか」という言葉で“あなたを気にかけていますよ”という気持ちを表しているようです。』とありました。実例も載っていて、ある人が後輩に食事をごちそうした時に何も言わず食べていたので、「おいしい?」と聞いたところ、「大丈夫です」と答えたそうです。この人もあずきさんと同様「どーゆー意味よ?!v-359」と思ったでしょうね。でも、後輩は気を遣っているつもり・・・年長者は広い心で接してあげましょう!
butako |  2008.07.03(木) 22:51 | URL |  【編集】

ウチの若いバイトさんも『千円からお預かり致します』って言います!気になって気になってでも、旦那は気にならないらしいから特に指摘はしてないです。

テレビでもたまに話題になりますよね、コレ。時代とともに言葉も変わって行く、とどっかの教授も言ってました。
『来られる?』→『来れる?』など『ら』抜き言葉とかも普通になりつつあるそうです。

自分は普通に使ってる言葉も、人が聞いたらヘンって思われてる言葉遣いがあるかも、と少し心配になりました(-.-;)

『大丈夫』については、深く考えたことなかったけど、今24歳の弟はよく使ってるような気がする…
私『ご飯もいる?』
弟『大丈夫!』
という感じで。
お腹はそんなに減ってないから気ぃ遣わなくてもいいよ、みたいな意味かなぁ。
あずきサンとこのお客様みたいに、オーダーの時に『大丈夫』連呼されたら、イラッとしそうです(-_-メ)
ゆきこん |  2008.07.04(金) 00:17 | URL |  【編集】

コメントありがとうございます

酔虎サン
タイトルを見たとき、確実にコメントスパムだと思いました。
な~んだ、酔虎サンだったのね。ε-(´∀`*)ホッ

>>ところでポチってPC1台ごとに有効ですか?
はい。5台からポチしたら5ポイント入るハズです。

でも、そこまでプレッシャーをかけるのもどーかと・・・。
1ポチしていただけるだけで、十分感謝しております。

uriさん
はじめまして♪ (*・◇・)>よろしくっ!!

そうですね。
今は、公共の電波に乗る日本語が、おかしなことになってます。
誰も注意してあげないのかしら?

瑞樹さん
はじめまして♪ 
お使いになってる方の意見が聞きたかったので
勇気を振り絞ってコメントいただき、感謝しています。

なるほど、「大丈夫です」は「結構です」より言いやすいんですか。
( ,,-` 。´-)ホホォ~ 参考になりました。

ドリさん
この「全然大丈夫」とか「全然OK」についても記事に書こうかと
思ったのですが、長くなるのでやめました。

これについては、”ミスマッチとして楽しんでるうちに
定番ファッションになっちゃった・・・”みたいなカンジなのでは?

↓の若者もおっしゃってるように、本来の意味からすると
「全然+肯定」は、実はアリなのだそうですよ。

CHAIさん
はじめまして! (^∀^)/
CHAIさんの言ってらっしゃること、ワタシも昨日初めて知りました。

「最近の若いもん」絶頂期 ←ここでは貴重な存在です。
オバハンのブログで申し訳ありませんが、ぜひこれからもヨロシクね。

leiさん
おお!
leiさんのコメントに、激しく共感。
さすが篤姫マニア同志、感覚が似てますね。(。-д・)bネッ

冷やしたぬきを作るとき、天カス君の顔が浮かんだでしょ?

bagabonさん
>>今までの自分の語感、使われ方と違う言葉を使う人種が現れると
敏感に脳が反応してしまうのです。

そうか、そういうことなのね。
bagabonさんの方が、きちんとワタシの心理をまとめてるわ・・・。

>>今日も「押しても大丈夫ッすか?」
ええ、全然大丈夫ッす。
おっと!
ドリさんに、頭バコーンΣ(*`Д´)っ))ってされちゃう。

akikoさん
>>「○○と申します」って毎回言われるときです。
こういう人が電話をかけた場合、もうお決まりの言葉しか
出てこないんでしょうね。

”テンプレート野郎”と命名しましょう。

きらりんサン
>>「お飲み物のご注文はありますか?」「大丈夫です。」って、オイ。。
そうですよねぇ。
こんな反応されたら、思わず「は?」って言っちゃいますよね。

「大丈夫です」には、確実にジェネレーションギャップが存在。
それが分かって、ちょっとスッキリしました。

はっちー
「大丈夫」←はっちー世代は、よく使うのね?

なるほど。気持的にはへりくだっているのですか・・・。
でも、せっかくへりくだるなら、相手に分かるようにしないと損よね。
この言葉は今回の調査によると、アラサーまでしか通用しないみたい。

バルおばさん
>>オーダー取ってるあずきさんみたいな怖い顔に(笑)。
こういう”プチキレ顔”は、あくまで内心
あたしゃ、いちいち「ハイ、大丈夫です・・・」と答える気弱な女将なのです。

みちいサン
今日、実際使っているという人からのコメントを読み、
”良かれ”と思って使ってらっしゃることはよ~く分かりました。

でも、年長者から、それを奇異に思われていることには、全く気付いてないのです。

う~~ん・・・
誰も何も言わなかったのね・・・。

ポケミンさん
>>だって便利な言葉だから。

ちょっと、ワタシには衝撃のコメントでした。
けど、まさに今の若者の言葉使いを象徴してるかも。

・・・・勉強になりました。

butakoさん
まあ、そういうことなんだと思います。
あちらは気を使っているつもり。
こちらは、意味分かんない。

こちらが毎回自動変換するより仕方ないのかなぁ・・・。(-公-;)ウーン

ゆきこんサン
あ、やっぱゆきこんサンの弟サンくらいだと、よく使うんだ。

今回は、いっぱい回答が来たから、アンケートは大成功v-218
実態はよく分かりました。

ただ是非については、その人の言葉の感覚によるわね。
あずき |  2008.07.04(金) 01:34 | URL |  【編集】

英語化してるのかも…

こんにちは。数日前にあずきさんのブログを見つけ、一気に読んじゃいました。文章も絵も味があって大好きです。
私はイギリスに在住しているのですが、今回のブログを読んで、「あっ英語をそのまま訳しているみたい」と思いました。
英語では、「~しても構いませんか」って
‘Is it Ok ……?’
と聞くし、
飲み物などを勧められて、断る時も、
‘I'm fine’とか‘I'm OK’とか言うんですよ。
あと、元気ですか?もHow are you?の他に、‘Are you all right?’とか聞かれるし…
初めは、何でみんなに「大丈夫?」って聞かれるのかと思っちゃいました。そんなに顔色悪いかなって(笑)
言葉は変わっていくものだと言うけど、違う言語が近づいたりすることもあって、言葉って面白いですね。
ケロ |  2008.07.04(金) 06:14 | URL |  【編集】

>ケロさん

またまた、はじめましてだわ!
いやぁ・・案外このブログ、読まれてますね。(ノ^^`*)ノ" ンフフフフッ

なるほどでねぇ~。英語っぽい使い方なんだ。

いろんな解釈の仕方があって、すごく参考になりました。
これから「大丈夫」って言葉が、どんな変化をするのか見守ろうと思います!
あずき |  2008.07.04(金) 12:47 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://azukizuki34.blog110.fc2.com/tb.php/447-a0c13eeb

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop